| 1. | Delineating characters in deprivation of political rights 论剥夺政治权利的性质的定位 |
| 2. | On the reform of the sentence deprivation of political rights 论剥夺政治权利刑内容的改革 |
| 3. | Difficulty in enforcing the judgment of deprivation of political rights 未被剥夺政治权利的受刑人的政治权利问题探讨 |
| 4. | On the deprivation of political rights imposed on a criminal whose sentence is suspended 论剥夺政治权利刑的不确定性 |
| 5. | An approach to the problem of combined punishment of the deprivation of political rights related to public surveillance 与管制相关的剥夺政治权利的并罚问题探讨 |
| 6. | Deprivation of political rights as a supplementary punishment is a kind of specific punishment of china ' s criminal law 摘要附加剥夺政治权利是我国刑法中一种特定的刑罚处罚方法。 |
| 7. | Where deprivation of political rights is applied independently , stipulations in the special provisions of this law shall be followed 独立适用剥夺政治权利的,依照本法分则的规定。 |
| 8. | Article 55 . the term of deprivation of political rights is not less than one year and not more than five years , except as otherwise stipulated in article 57 of this law 第五十五条剥夺政治权利的期限,除本法第五十七条规定外,为一年以上五年以下。 |
| 9. | Whoever forges the seals of a company , enterprise , institution or a people ' s organization shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years , criminal detention , public surveillance or deprivation of political rights 伪造公司、企业、事业单位、人民团体的印章的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。 |
| 10. | When the death penalty with a suspension of execution is reduced to fixed - term imprisonment , or life imprisonment is reduced to fixed - term imprisonment , the term of the supplementary punishment of deprivation of political rights shall be changed to not less than three years and not more than ten years 在死刑缓期执行减为有期徒刑或者无期徒刑减为有期徒刑的时候,应当把附加剥夺政治权利的期限改为三年以上十年以下 |